Port of Tarragona’s Catalan Language Service
Welcome to the website of the Port of Tarragona’s Catalan Language Service. This service:
Promotes the knowledge and the use of the Catalan language in the Port of Tarragona
Facilitates advisory services and communication in the Catalan language
If you would like send us any queries, ideas or suggestions, you can do so at:
Linguistic service
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
+ 34 977 259 400 | Ext. 1112
Communication and information designed to
ensure that Catalan becomes more widely present in the Port
language rights
of materials
LANGUAGE ADVICE
At the Catalan language service we offer language advice to various groups in the Port of Tarragona in order to improve the linguistic quality of the texts that they produce
We advise especially in terms of:
Linguistic and terminological queries
Text revision service
A continuación os presentamos una relación de herramientas que podéis utilizar:
Translators & Correctors
Automatic translators (list)
Softcatalà corrector
Maxigramar corrector
Catalan spellchecker for Mac
General and specialized dictionaries
Diccionari de la llengua catalana (DIEC) Catalan Language Dictionary
Multilingual Catalan language dictionary
Gran diccionari de la llengua catalana (Catalan Language Big Dictionary)
Diccionaris.cat
Linguistic and terminological queries
Optimot
Justiterm
Multisearch
Criteria of the Department of Justice
TRAINING
The Port of Tarragona’s Open Catalan Service
The Open Catalan Service (Servei Obert de Català - SOC) is a service with resources for learning the Catalan language and is characterised by the fact that the learner can set the schedule, the learning goals (a self-learning course or a course in person or on line) and the pace of study. It can be used by all the staff of the Port of Tarragona. This service provides a selection of the main Catalan self-learning materials, and offers the possibility of learning Catalan when and how the learner wishes, and where the user can find a number of resources and materials for learning Catalan and an adviser who guides and advises them. Self-learning is a system designed to learn Catalan more quickly, if you wish to refresh your knowledge of the Catalan language, maintain the knowledge you have acquired, don't have a fixed schedule for study, or have not found any course that will suit you for reasons of place, time, level, etc.
Resources you can find: computer programs, audio and video tapes, reference books (grammar books and dictionaries), recorded dictations, self-correcting exercise cards, examples and guidelines for those preparing to take Catalan tests, and self-assessment methods.
Language course guide
Language course guide
PROMOTION
NITS DE LA LLENGUA AL MÓN DIGITAL (Language nights for the digital world) - #Viquillengua7x7
For the first time the seven Catalan-speaking territories will take part in the VII Language Wikimarathon in Alghero, Andorra, Catalonia, Northern Catalonia, the Eastern Strip of Aragon, the Balearic Islands and the Valencian Country.
This year’s edition will be held online from 6 to 13 November and is dedicated to Catalan linguists. The idea is to complete Wikipedia articles in Catalan that compile information about linguists, including Catalanophiles all over the world.
Because of the pandemic, the Wikimarathon will be held online and will encompass a week of activities on social media with the hashtag #Viquillengua7x7. It is organised by the Department of Culture through the General Directorate of Language Policy and Amical Wikimedia.
There is no charge for taking part, but you must sign up in advance by sending an email to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. If you have a Wikipedia account, you can add your name directly to the list.
PLE PEL CATALÀ AL CAMP DE TARRAGONA (ASSEMBLY FOR CATALAN LANGUAGE AT TARRAGONA AREA)
Assembly for Catalan Language at Tarragona Area brings together a very extensive assembly of institutions and organisations involved in promoting the Catalan language, either by exercising their natural activity or by providing it with explicit support.
This second group includes, among others, the Port Authority of Tarragona. The aim of these organisations is to contribute to the establishment of an effort that is as collaborative as possible in the sense of sharing the maximum amount of information, experiences and resources in order to create a network whose presence will at the same time be felt in the social fabric of the Tarragona area.
VOLUNTARIAT PER LA LLENGUA (VOLUNTEERING FOR THE LANGUAGE)
'Volunteering for the language' aims to put people who want to practise Catalan in contact with people who want to devote a few hours of their time to help them practise it. In this way, those who learn practise and the volunteer gets used to not changing language when spoken to in a language other than the Catalan. At the Port of Tarragona we have been working on this programme since December 3rd 2012, in conjunction with the Centre de Normalització Lingüística de Tarragona (Tarragona Language Use Standarisation Centre).
If you would like to become a volunteer, please contact this Language Service.
Voluntariat per la Llengua
CENTRE DE NORMALITZACIÓ LINGÜÍSTICA DE TARRAGONA (Tarragona Language Use Standarisation Centre).
The Centre de Normalització Lingüística de Tarragona (Tarragona Language Use Standarisation Centre) provides services for consulting, training and promoting the Catalan language in the Alt Camp, Baix Penedès, Conca de Barberà and Tarragonès districts.
EXHIBITION: "EL CATALÀ, LLENGUA D'EUROPA" (CATALAN, A EUROPEAN LANGUAGE)


The exhibition "Catalan, a European language" was held in the lobby of Shed 4 of the Moll de Costa dock of the Port of Tarragona from December 19th 2014 to January 18th 2015.
The goal of the exhibition was to display Catalan as a modern European language and one that is open to the world in dialogue with other languages.
Is a travelling exhibition which has already visited several towns and cities across the country and has been organised by the Department of Culture (General Directorate of Language Policy) and by the Port of Tarragona.